Archive for May, 2017

WRITING CHRONICLE #18: A note on Contest Submission & other accomplishments

Via: Daily Prompt – Unmoored

 

3

So Friday I finally submitted my story for the Amazon UK Kindle Storytelling contest, as I had mentioned in last month’s blog. My planned 20K-word novelette turned into a 34,480-word project. You must be thinking, ooh… an editing crisis, right? Not so much, I hope. I kept everything that was relevant to get the story to the finish. I stuck to the plot outline, scripted only the scenes necessary to develop my characters, and did not embellish on the descriptive narratives. I stayed 100% flourish-free. At least, I tried.

This is how I can break down my work on this submission:  Read the rest of this entry »

, , , , , , , , , , , ,

4 Comments

#AuthorToolboxBlogHop 02: First Impressions

Last week, in the 17th installation of my Writing Chronicles, I discussed the various ways to “Punish Your Protagonist“. I thought this week, I would make up for it by talking about how to Save the First Chapter.

Wherever you look, literary agents and editors impart a few golden rules: research the agent/editor before you submit your query, provide an economic-yet-comprehensive synopsis of your story in the cover letter, and make sure your manuscript is ready when you send in those first three chapters. In other words, try not to waste this rare opportunity to be read by a professional. Your book’s opening will decide if your story gets picked or tossed.

Getting the first chapter wrong is a piece of cake. We’re writers – an absentminded-yet-observant breed riddled with insecurities throughout our creative process and beyond. Even when we get the story right, we know it could have been better. It can always be better. But with a few simple precautions, that first chapter can be GOOD. What is better than good?

Here’s my two-cents’ worth to a workable first chapter:  Read the rest of this entry »

, , , , , , , , , , , , ,

36 Comments

WEDNESDAY REFLECTION #17: English Vinglish starring Sridevi

Via: Daily Prompt – Pursue

english_vinglish_ver2Title     English Vinglish

Starring     Sridevi, Adil Hussein, and Mehdi Nebbou

Director     Gauri Shinde

Writer(s)    Gauri Shinde

Genre     Comedy Drama Family

Release Date     October 05, 2012

Filming Location     NY, NY, USA; Pune, Maharashtra, India

Parental Guidance     PG

IMDB Rating     7.9

Synopsis: Shashi (Sridevi) is a dedicated wife, loving mother, dutiful daughter-in-law, and an efficient homemaker. She is also a small time entrepreneur, filling orders for celebration sweets from her home kitchen, and her laddoos are to die for. But her talents and individuality are overshadowed by the responsibilities she fulfills for her family; her gracious and unassuming personality has only enabled them to take her for granted. She is often ridiculed by her preteen daughter Sapna (Navika Kotia) and corporate husband Satish (Adil Hussein) for her inability to converse in English and very traditional manners, with only her mother-in-law (Subha Deshpande) to sympathize and younger son Sagaar (Shivansh Kotia) as a source of solace. And while she accepts the indignities with a pinch of salt, she is observant and is fully aware of what is lacking in her life. She believes if she learns English, she will belong better. When her elder sister Manu (Sujatha Kumar) invites her to the USA for her niece’s wedding, Shashi finds herself navigating a new world and discovering independence despite her language barriers. She finds a friend in Manu’s younger college-bound daughter Radha (Priya Anand) who encourages her to explore her potentials and give in to her desires. A chance observation at a bus stop takes her to a four-week English course, where Shashi finds a host of new friends and one potential romantic diversion Laurent (Mehdi Nebbou) whose admiration of her is apparent to all.

Experience (some spoilers to tempt you): This is one of those movies that capture the everyday life and the characteristics of the human soul with acute awareness. Nothing world shattering transpires other than the transformation of a woman through her ability to recognize the void in her life and mustering the courage to fill it. With superb acting by the legendary Sridevi in her returning role and excellent effort by the rest of the cast, the movie captures the complexity of Shashi’s dilemmas with the simplicity of her personality.

Gauri Shinde, film’s director and screenwriter, does not waste time in exposing the conflict in this movie. We straightaway see the efficiency with which Shashi manages her household as well as her business and how her achievements are overlooked. We see that Shashi is a keen observer of her surroundings, she is conscious of the injustice in her life, and that a lack of confidence stops her from righting the wrongs committed against her. The abuse is cruel though not always intentional, but it is abuse all the same because it is slowly crippling her very existence.

Alternatively, we see her happiest when she is out delivering sweets to her clients, where her talent is celebrated. We see her attempting to share her joy with her husband but he is too busy to appreciate the value of her accomplishments. Then we see her walk off the resulting disappointment by dancing like Michael Jackson with her young son, who is still too young to be busy for his mom. Shashi’s fears and desires are exposed without any delay, making the story an effortless journey.

Intelligently titled English Vinglish, Shinde uses the traditional take of Hindi speakers to add rhyming suffixes any word to portray English as an active agent in class stratification. Her daughter openly treats her with contempt for her lack of English proficiency unlike her friends’ mothers even though her friends love Shashi’s cooking. We see her worry that her husband may one day tire of her and run off with a more modern woman. We watch her practice correct pronunciations in isolation. We know she needs an English course. It piques the audience sympathy for every step of the way.

Language barrier is a tangible tool in Shinde’s exploration of lifestyle and status quo in both India and the USA. At the same time, we also get to see that if two persons truly desired to communicate with one another, they may understand each other’s needs without even speaking the same language. There are some notable exchanges and moments in the movie that demonstrate its value:

SHASHI TO SHATISH: “Important discussions only happen in English?”

AMERICAN VISA OFFICER TO SHASHI: “How will you manage in our country if you don’t know English?”

INDIAN VISA ASSISTANT WITH TIMELY PRESENCE: “Same way you manage in our country without knowing Hindi.”

Or watching the first time Shashi successfully navigates the subways and streets of NYC and Manhattan to locate the NY Language Center. Or the way she can speak in Hindi to Laurent while he speaks in French to her but they are able to perfectly communicate their individual needs and troubles.

Yet, while language barrier is used as the central tool to explore Shashi’s struggles, the story exposes a more prevalent predicament faced by housewives – that of allowing one’s herself to become lost in the roles. This is not only a lifestyle perpetuated by housewives in India but the world over. We see an underappreciated and often disrespected supermom and cheer for her as she reclaims her individuality. We are pointed out how loved ones can hold her back from reaching her full potential when they fail to appreciate her contributions and talents. How the family for which she sacrifices everything can fail to make her feel like she belongs.

LAURENT: “But your food…” (gestures A-Ok)

SHASHI: “No, no. Your cooking… hotel… expert. I’m… in-house cooking… Very small.”

LAURENT: “Not small, not small. Food is… food is art.”

SHASHI (REFLECTING ON HER HOME LIFE): “Man cooking – art. Woman cooking – duty.”

LAURENT: “Food is love. You cooking with love. Good food. You make people happy. You artist. Not small.”

SHASHI SMILES TO HERSELF WITH SELF-APPRECIATION.

SHASHI TO RADHA: “I don’t need love, I need just a little bit of respect.”

SHASHI’S WEDDING TOAST: “This marriage is a beautiful thing. It is the most special friendship. Friendship of two people who are equal. Meera, sometimes you will feel less. Kevin, sometimes you will also feel less than Meera. Try to help each other feel equal…”

The movie aims to encourage homemakers to take me time for herself and not become a martyr to her family’s needs and demands.

And all through this, Shashi is also presented with temptation in the form of a handsome Frenchman who is a professional chef (sharing her talent) and belongs to her language class (facing her struggle) who can’t keep his eyes off her because he finds beauty in all her actions. We wonder if she will give in, we would even understand if she does. Will she pursue a new life as well as she has pursued a new skill? Her family is her weakness in more ways than one and we wonder if she will seek escape. Nebbou’s personification of kindness is just what Sridevi’s demonstrations of self-awakenings deserve. It increases the tension in a perversely hopeful way.

Recommendation: Well, language barrier to Hindi might put off some audience but this movie can be watched for that very reason – to appreciate cultural differences (I have seen this movie in my hotel room in Bangkok once in Thai). Moreover, stories this valuable if missed is a great miss. I can tell you that it is not the first I have watched it nor will it be the last.

, , , , , , , , , , , , ,

7 Comments

WRITING CHRONICLE #17: Nine Ways to Punish Your Protagonist

Via: Daily Prompt – Exposed

 

640px-TheKnightAtTheCrossroads

Image: Wikimedia

My life is perfect. Said no one ever. If they did, they’re lying. Human beings aren’t happy until they are bogged down by burdens and bellyaching about it something awful. Be it loud as a hungry cat or as passive-aggressive as my mother. [Hey! I love my mother but she gives me plenty of reasons to complain.]

See? We are never entirely happy and without troubles and flaws. This includes a writer with all expenses covered and the only task to accomplish is finish composing novels to publish and sell. So if the author’s life isn’t perfect, and the readers’ lives aren’t perfect, why should the hero and heroine have it easy?

No one wants to read about people who have it made. Stories are driven by characters and their challenges. Having too much sympathy for your heroes and heroines is equivalent to tying the proverbial noose around the shelf life of your book. You were too kind to your protagonist while writing? Well, get ready to have your readers write off your protagonist.

The solution? Make it hurt and make it count. In other words, make your characters believable and garner enough sympathy – even for that evil douchebag – to make them memorable. It shouldn’t be too difficult to find causes for their miseries – after all, we humans manage to complain about even the best of gift horses.

Easiest is making life difficult for the protagonist. Heroes and heroines tend to hold very deep-seated values, even the anti-heroes/heroines. Ego and integrity raise the stakes for them. Here are some great ways to drive that stake deep enough to leave your character with a gaping wound (by the way, gender-neutral usage of the terminology ‘hero’ henceforth):  Read the rest of this entry »

, , , , , , , , , , , , ,

10 Comments